Sembra che ci sia una vera divergenza di opinioni su come utilizzare proficuamente il proprio tempo.
So, we appear to have a genuine difference of opinion about how to profitably use one's time.
I tempi cambiano, caro maresciallo, bisogna vivere il proprio tempo.
Times change, sergeant, and we have to change with them.
Si tratta semplicemente di pianificare il proprio tempo.
It's all about budgeting your time.
Oh, senti guarda non ho proprio tempo di addestrarti adesso
Oh, boy. Look, I don't have time to train you right now.
Non avevo proprio tempo da perdere con quei tizi ora.
I just didn't have time to deal with those guys right now.
Non ho proprio tempo per chiacchierare, sono un medico.
I don't have time for this, OK? I'm a doctor.
Sapete, io davvero... non ho proprio tempo per questo, adesso.
You know, I just- l really don't have time for this right now.
Non ho proprio tempo per questo.
I really don't have time for this.
E' più un opinionista televisivo, quindi non abbiamo proprio tempo.
He's really more of an opinion maker really, on the telly, so, there's apt to be no time at all.
Non se si impiega il proprio tempo per fissare la libreria al muro.
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
Altrimenti, e' come sprecare il proprio tempo.
Otherwise, it's just time you're not getting back.
Non abbiamo proprio tempo da perdere.
We have exactly no time to do this.
Scusatemi, ma non ho proprio tempo per starvi a sentire.
I'm sorry. I really don't have time for this.
Mi dispiace doverlo buttare, ma... non ho proprio tempo, oggi.
I hate wasting this, but... I just don't have any time today.
Ok, Joe, scusami, ma per ora non ho proprio tempo.
Okay, Joe, look, I'm sorry, right now is kind of a crazy time.
Non ho proprio tempo per una passeggiata, Lucifer.
I don't really have time for a hike, Lucifer.
Tuttavia, e sebbene lui e la sua squadra prendessero anfetamine in modo da stare svegli tutta la notte, non c'era proprio tempo per sviluppare adeguatamente l'auto per Le Mans.
However, and even though he and his team took amphetamine so that they could stay awake all night, there simply wasn't time to develop the car properly for Le Mans.
KDE è una comunità di software libero che esiste e cresce esclusivamente grazie all'aiuto dei molti volontari che donano il proprio tempo e il proprio impegno.
Supporting KDE KDE is a Free Software community that exists and grows thanks to the help of many volunteers that donate their time and effort.
Senti, non ho proprio tempo, devo trovare il mio compagno di bordo e...
I gotta get my shipmate, and I gotta get...
E c'e' un sito in cui puoi guardare scarafaggi che danzano, ma questo non significa fare buon uso del proprio tempo.
And there's a website where you can watch cockroaches dance, but that doesn't mean it's a good use of your time.
April, adesso non ho proprio tempo...
April, I really don't have time for this. - Please just...
Non ho proprio tempo per i maturandi.
I don't really have time for high school seniors.
Ora non ho proprio tempo, dottore.
I really haven't the time, Doctor.
Non ho proprio tempo per parlarti.
I can't really talk right now.
Non ho proprio tempo per la falsa modestia.
I have absolutely no time for false modesty.
Non c'e' proprio tempo per rinforzare il pozzo.
We just don't have time to reinforce the shaft.
La gente cerca di riempire il proprio tempo vuoto col gossip.
People fill their lonely hours with gossip.
Ascolta, non ho proprio tempo per discuterne.
Look I really don't have time for this.
Fergus, con l'aiuto di Murtagh, passava il proprio tempo ad intercettare le lettere del principe.
Fergus spent his time, with Murtagh's help, stealing letters to and from The Prince.
Chi non è pronto ad impegnarsi a fondo non farà altro che sprecare il proprio tempo e, per di più, sarà causa di disturbo per coloro che intendono lavorare seriamente.
Those not prepared to make a determined effort will waste their time and, moreover, will disturb others who wish to work seriously.
Ok, ora non ho proprio tempo per questo.
You know, I really don't have any time for this.
Troppe persone hanno investito il proprio tempo per le proprie tattiche da cortile da buttare il tutto in un annullamento.
Too many people have selflessly invested their time for your playground tactics to throw this into a mistrial.
Non ho proprio tempo per chiacchierare al momento.
I don't really have time to chat right now.
Molto meglio essere lenti, prendere il proprio tempo.
It is so much better slowly, to take your time.
Ascolta, ora non ho proprio tempo.
Look, I really really don't have time for this.
Si può prendere il proprio tempo.
You can take your own time.
Se è stato possibile eseguire con successo un'installazione con il debian-installer, si spenda un minuto del proprio tempo per inviarci un resoconto.
Send us an installation report If you successfully managed an installation with debian-installer, please take time to provide us with a report.
Devi immaginare ogni giorno come vuoi che il tuo lavoro e la tua organizzazione siano in futuro; Guarda i modelli di coloro che riescono a gestire il proprio tempo.
You must imagine every day how you want your work and your organization to be in the future; Look at the models of those who succeed in managing their time.
Visto che la gente crea valore mentre impara, non deve pagare con denaro, bensì con il proprio tempo.
Since people are creating value while they're learning, they don't have to pay with their money, they pay with their time.
È incredibile per un artista, per un architetto, diventare una leggenda ed un'icona del proprio tempo.
I mean it is astonishing for an artist, for an architect, to become actually an icon and a legend in their own time.
consiste nel rendere fruibili dei siti non cresciuti in armonia con il proprio tempo.
And another huge chunk of our work has gone into making relevant a site that's grown out of sync with its time.
Ma abbiamo scoperto subito che i delfini non avrebbero passato il proprio tempo vicino a una barca con una tastiera.
But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard.
Dopo averlo visto, abbiamo notato come queste persone fossero disposte ad offrire il proprio tempo ad un estraneo in difficoltà presentato loro in laboratorio.
And after watching that, we looked at how willing people were to offer up their own time to a stranger presented to them in the lab, who was in distress.
La classe media riversa tutto il proprio tempo ed energie e risorse nei propri figli, anche se la classe media ha sempre meno di queste cose da dare.
The middle class now pours all of its time and energy and resources into its kids, even though the middle class has less and less of those things to give.
Oltre a creare 800 metri quadrati di nuovi habitat e reef viventi, i visitatori del marco marino a Cancun dividono il proprio tempo tra museo e reef naturali, dando tregua a quelle aree troppo sfruttate.
Besides creating over 800 square meters of new habitats and living reef, visitors to the marine park in Cancun now divide half their time between the museum and the natural reefs, providing significant rest for natural, overstressed areas.
Pensate alla migliore qualità della vita quando le persone si riapproprieranno del proprio tempo e non saranno prese dall'ansia.
And think about the quality of life that improves when you give people their time back and it's not so anxiety-ridden.
E una minoranza significativa di quei 500 milioni ama spendere sia il proprio tempo libero e il contante in prostitute, sniffando con bancanote da 50 euro e dando impiego ad immigrati irregolari.
And a significant minority of those 500 million people like to spend some of their leisure time and spare cash sleeping with prostitutes, sticking 50 Euro notes up their nose and employing illegal migrant laborers.
La programmazione pubblica ha condotto una ricerca per noi due anni fa con cui si rileva che il 43% degli insegnanti di scuola superiore d'America dichiara di trascorrere almeno metà del proprio tempo a cercare di ristabilire l'ordine in classe.
Public agenda did a survey for us a couple of years ago where they found that 43 percent of the high school teachers in America say that they spend at least half of their time maintaining order in the classroom.
ma perché molte persone hanno messo il proprio tempo, la propria fatica e il proprio spirito pionieristico in questa impresa.
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this.
4.8478209972382s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?